Перевод "Pearls Before Swine" на русский
Произношение Pearls Before Swine (порлз бифо сyайн) :
pˈɜːlz bɪfˌɔː swˈaɪn
порлз бифо сyайн транскрипция – 15 результатов перевода
He's even nice to someone like me.
Pearls before swine, isn't it?
A man like that here.
Он даже к такой, как я, и то ласков!
Мечет бисер перед свиньями.
Откуда такой взялся?
Скопировать
- Thank you.
Yes, Pearls Before Swine.
It opens tonight.
Спасибо. Да.
Жемчуг перед свиньями.
Сегодня премьера.
Скопировать
It's wasted on you.
Pearls before swine.
If one person out there, had any idea of what I'm talking about...
Не стану тратится на вас.
Бисер перед свиньями.
Если у кого-нибудь есть объяснение, зачем я говорю про...
Скопировать
You are a genius.
Pearls before swine.
When are we going to do our interview?
Вы гений.
Но мечете бисер перед свиньями.
Когда же мы займемся интервью?
Скопировать
- I heard you.
Oh, pearls before swine. All my directives go completely unregarded.
Sometimes you're just as ignorant as any other common rover.
Я слышал тебя.
Ну ты и свинья, ты игнорируешь абсолютно все мои директивы.
Иногда, ты ведешь себя как обычный необразованный бродяга.
Скопировать
But since that won't come true I'll stay right here
"Pearls Before Swine," "Masturbation"... "Crazy Motherfuckers" or maybe just "Motherfuckers."
-Perfect.
Только тебе, мой друг, пела бы я!".
"Дочки-мачехи", "Мастурбация", "Бисер перед свиньями", "Хахаль моей матери"...
Полная чушь!
Скопировать
That will be quite enough, thank you!
Cast not pearls before swine, I always say... and that includes impudent piglets!
Good day!
Так! С меня хватит!
Я всегда говорила: нечего перед свиньями бисер метать! И перед нахальными поросятами тоже!
Всего хорошего!
Скопировать
"That isn't writing. it's typing."
Pearls before swine.
What the hell does that mean?
"Это не писательство. Это печатание".
Как бисер перед свиньями.
Как, черт возьми, это понимать?
Скопировать
We have an American tour.
How can we do Pearls Before Swine with no pearls?
- Poirot?
Как мы можем играть "Жемчуг перед свиньями" без жемчуга?
Пуаро.
Извините.
Скопировать
It's just when there's a first night.
- Have you seen Pearls Before Swine?
- Only in rehearsal, but it's beautifully written.
Это только в день премьеры.
А Вы сами видели "Жемчуг перед свиньями"?
Только на репетициях. Но эта пьеса написана очень красивым языком.
Скопировать
Looks pretty nice.
You know what they say about pearls before swine?
I cooked pork chops but... it's OK.
Выглядит теперь довольно хорошо.
Ты знаешь, что говорят про метание бисера перед свиньями?
Эээ...нет. Я приготовила свиные отбивные но... всё нормально.
Скопировать
Mama's pearls...
Pearls before swine...
Mischa... blow.
Давай мамочкин жемчуг.
Сейчас мы его спрячем.
Миша. Дуй.
Скопировать
Not for these others.
Pearls before swine, eh?
Enjoy, Senorina.
Это не для них.
Бисер перед свиньями, да?
- Наслаждайтесь, сеньорина.
Скопировать
He chose a vocation that did not choose him.
And then he spent his whole career "casting pearls before swine", He talked like that...
The child-hater, basically.
Он выбрал работу, для которой не годился.
И всю жизнь метал бисер перед свиньями.
Детей терпеть не мог.
Скопировать
All right, this way.
Pearls before swine.
To help their system and to fund research into the miracle itself.
Приехали, нам сюда.
Бисер перед свиньями.
...дабы помочь их системе и финансировать исследования самого чуда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pearls Before Swine (порлз бифо сyайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pearls Before Swine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порлз бифо сyайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение